Na Tardoz orgulhamo-nos de contribuir para a preservação do Património Azulejar Português desde 1993 - aqui na oficina, para além do conhecimento, temos ainda experiência adquirida em muitas e diversas intervenções de conservação e restauro de azulejos e revestimentos cerâmicos em geral, efectuadas não só para instituições públicas, privadas ou religiosas, como também para clientes particulares.


Na Tardoz temos a capacidade de nos saber fazer rodear por técnicos especializados nas mais específicas tarefas inerentes a uma intervenção de conservação e restauro de azulejos, rentabilizando a competência e o preceito que cada um tem para obter um bom resultado face a cada proposta que nos seja apresentada – sabendo que cada caso é um caso.


Na Tardoz acreditamos e compreendemos que uma equipa multidisciplinar é uma mais-valia na resolução de um objectivo e fazemos todo o gosto em dar a nossa contribuição quer a colegas de Conservação e Restauro, Historiadores, quer a Ateliers de Arquitectura, empresas de Reabilitação Urbana, Fundações e Gabinetes de Design.


At Tardoz we are proud to contribute to the preservation of the Portuguese Tiles Heritage since 1993 – at the workshop our know-how is based on theoretical knowledge combined with experience gained on many and diverse conservation and restoration interventions on tiles and ceramic murals, commissioned by public, private or religious institutions as well as private costumers.

At Tardoz we rely on the expertise of several technicians specialized in the most specific tasks related to tile conservation and restoration, maximizing their skills to achieve the best result on every commission – bearing in mind that each case is unique.

At Tardoz we believe and understand that a multidisciplinary team is an asset in achieving goals, so we are delighted to give our contribution both to Conservation and Restoration colleagues and historians, as well as Architecture and Design Offices and Urban Renewal Companies and Foundations.